العدد 4445 - الجمعة 07 نوفمبر 2014م الموافق 14 محرم 1436هـ

تطور الكلمات الشعبية الأصيلة عبر عقود حتى وقتنا الحاضر

في دراسة تم إعدادها عن الألعاب الشعبية والأغاني الفلكلورية وأثرها في بناء الشخصية الاجتماعية (4)

نتناول في هذه الحلقة الكلمات الشعبية الأصيلة ذات أصول عربية. وهي كلمات شعبية ذات ألفاظ قديمة طال عليها الأمد منذ عقود... فمنها ما هو شائع متداول حتى وقتنا المعاصر ومنها ما حوّره مرور الزمن.

من هذه الكلمات:

أي حَزّة = تحديد موعد (أي وقت)

وهّقتني = حيّرتني (ورّطني)

يُهاوش = (يشاغب) يضارب

الربع = الأصدقاء

الداعوس / الزرنوق = الطريق الضيق

ينخش = يختفي، يختبئ

حسافة = تأثر لحدث مؤسف

يتخنن = يتطيب

انحاش = ابتعد وهرب

أبوشلاّخ = غير صادق في حديثه

دِش = ادخل

انطمّ = كف عن الكلام واسكت

يهردك = يهدم

يترس = يملأ الوعاء

مطَمْطُم = ممتلئ

واجد / وايد = كثير

إشويّه = قليل

بروحي = بمفردي

لخّه = ضربه / اضربه

كَفَخَهُ = صفعه ولطمه

اطمر، اشقح = اقفز

خِنّه = عطر

هالنمونه = هالشكل

الغبشه = الفجر

العاير = لفة الطريق

هاب ريح = نشيط

سِيده = يمشي على طول للأمام

مُر علينا = زورنا

كَشته = رحلة

انصمّ = ضحك عليه

زر عني = ابتعد عني

بش تخته = الصندوق

سكلبه = ميّله ميلان

غسل شراعه = وبخه / أنبه

كلمات ذات أصول غير عربية:

وهي الكلمات والتعابير التي درجت على ألسنه أبناء منطقه الخليج نتيجة الاتصال والعلاقات مع الأجناس غير العربية التي امتزجت بها هذه المنطقة سواء كانت علاقات قديمة كالعلاقة مع الهند والفرس، أو علاقات أكثر حداثة كالعلاقات مع الأتراك والشعوب الغربية وخصوصاً من يتحدث اللغة الانجليزية، من هذه الكلمات:

العدد 4445 - الجمعة 07 نوفمبر 2014م الموافق 14 محرم 1436هـ





التعليقات
تنويه : التعليقات لا تعبر عن رأي الصحيفة

  • أضف تعليق أنت تعلق كزائر، لتتمكن من التعليق بـ3000 حرف قم بـتسجيل عضوية
    اكتب رمز الأمان
    • زائر 1 | 4:03 ص

      ام حسن

      فى بعض الكلمات لزلت اقولها حبا فى الماضي الجميل ويا زين تغشمل عيوني ويش معنى تغشمل عيوني ؟؟؟

اقرأ ايضاً