العدد 2505 - الأربعاء 15 يوليو 2009م الموافق 22 رجب 1430هـ

مؤسسة محمد بن راشد تُسند إلى دار إماراتية ترجمة 20 عنوانا

ضمن مشروع «ترجم»

في إطار الدعم الذي تقدمه لدور النشر العربية، والإماراتية منها على وجه الخصوص، بهدف إثراء المكتبة العربية بأفضل ما قدّمه الفكر العالمي من أعمال في مجالات شتى، اختارت مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم دار النشر الإماراتية «دار العالم العربي للنشر والتوزيع» لتقوم بترجمة عشرين كتابا جديدا من الإصدارات الأجنبية وذلك ضمن برنامج «ترجم».

وفي هذا الخصوص، قال مدير إدارة النشر، قطاع الثقافة في مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم علي الشعالي: «ترتكز المؤسسة منذ إطلاقها على تقديم الدعم لجميع الناشرين العرب بشكل عام بما فيهم دور النشر الإماراتية، وجاء برنامج (ترجم) ليضفي مزيدا من الديناميكية على هذا الدعم، حيث فاق عدد الكتب المترجمة منذ تدشين البرنامج وحتى اليوم (620) كتابا في مجالات الأدب، والعلوم، والتربية، وكتب الأطفال، والإدارة، والعمل المؤسسي، وهو ما يفوق المستهدف من البرنامج في الفترة الزمنية المحددة».

وأضاف الشعالي «لقد وقع الاختيار على دار النشر الإماراتية (دار العالم العربي) باعتبارها واحدة من دور النشر المحلية الطامحة للوصول إلى مكانة دولية في عالم النشر والتوزيع، اعتمادا على المعايير العالمية في هذا المجال، لذلك لم تتوان المؤسسة عن تقديم الدعم لها، وذلك وفق أهداف المؤسسة الرامية إلى الارتقاء بمستوى النقل المعرفي من أقاليم إنتاج المعرفة».

ومن جانبها قالت مدير دار العالم العربي للنشر والتوزيع لطيفة النجار: «لا يخفى على أحد ما كان وراء قرار إطلاق مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم من رؤية حكيمة وغايات سامية نبيلة، تضع الارتقاء بحركة الثقافة والنشر في العالم العربي في بؤرة اهتمامها، وتتكفل برعاية المواهب والإبداعات العربية الشابة في مختلف مجالات المعرفة. ولا يخفى على أحد كذلك ما أثمرته هذه الرعاية الكريمة من توجيه حركة النشر نحو الارتقاء بصناعة الكتاب العربي، والحرص على التجويد في المضمون والشكل، وسد الثغرات في كثير من المجالات التي تحتاج إلى اهتمام خاص».

العدد 2505 - الأربعاء 15 يوليو 2009م الموافق 22 رجب 1430هـ





التعليقات
تنويه : التعليقات لا تعبر عن رأي الصحيفة

  • أضف تعليق أنت تعلق كزائر، لتتمكن من التعليق بـ3000 حرف قم بـتسجيل عضوية
    اكتب رمز الأمان

اقرأ ايضاً