العدد 5315 - الأحد 26 مارس 2017م الموافق 27 جمادى الآخرة 1438هـ

برأيك، ما هي اللهجة الأقرب لقلب المشاهدين في دبلجة المسلسلات؟

عند الحديث عن الدبلجة تحضر بقوة المسلسلات الكرتونية التي ما تزال ذاكرة الطفولة تختزن غالبية أصوات شخصياتها، والتي كان لدول الخليج والشام فيها بصمة مميزة بلغت أوجها في الثمانينيات.

إلا أن عملية دبلجة الكرتون والمسلسلات التلفزيونية الأجنبية باللغة الفصحى باتت تشهد تراجعا، لعدة عوامل، منها انتشار الفضائيات وانجذاب المشاهدين للهجات العامية أكثر من الفصحى.

فأيهما تفضل في الدبلجة، اللغة الفصحى أم العامية؟ وأي اللهجات العربية الحالية المستخدمة في الدبلجة هي الأقرب لقلب المشاهدين: السورية، الكويتية، السعودية، المصرية، العراقية؟





التعليقات
تنويه : التعليقات لا تعبر عن رأي الصحيفة

  • أضف تعليق أنت تعلق كزائر، لتتمكن من التعليق بـ3000 حرف قم بـتسجيل عضوية
    اكتب رمز الأمان
    • زائر 79 | 1:57 م

      شيئ سخيف ربما اللهجة السورية مع المسلسلات التركية بسبب القرب ثقافيا .لكن الباقي المسلسلات والافلام الهندية والغربية دبلجتها الى اللهجات سخيف جدا تخيلو امريكي يتحدث سوري او مصري في فيلم او مسلسل .شيئ سخيف .افضل الترجمة في الافلام الغربية والهندية

    • زائر 76 | 12:20 ص

      ساعات الصمت له معنى اكثر - يعني المسلسلات الصامته مثل مستر بن وايد حلوه واحبها

    • زائر 75 | 4:27 م

      احسن شي السورية والفصحى

    • زائر 74 | 2:54 م

      المسلسلات المدبلجه المكسيكيه بالفصحى كنا نتابعها الاول حتى بالبيت كنا نتحدث مع بعضنا بالفصيح .. الحين مسلسلات بلهجات مختلفه سوري ولبناني وكويتي واماراتي ماتناسب ..ولا عاد هندي على لهجات خليجيه كلش مايناسب ..تركي على لهجه لبنانيه سوريه على الاقل اشوى ... وحشتني ايام ماريا مرسيدس ولعبه الحب انطونيلا ..ومانويلا .. ايام

    • زائر 72 | 12:37 م

      الحق ينقال ..
      السوريين او أهل الشام هم الافضل في نطق حروف اللغة العربية .. عن نفسي احب اسمعها من أهل الشام وجزاهم الف خير خرجوا أجيال من الاطفال اللي تعلموا كلماتهم الاولى من سبيس تون وغيرها .. فتحية لأهل الشام وسوريا الله حاميها .
      تحياتي بحراني عكراوي .

    • زائر 71 | 10:17 ص

      أحب اللهجة المسمارية

    • زائر 69 | 9:28 ص

      اللهجه

      البحرانيه

    • زائر 68 | 8:16 ص

      أحس لين تدبلج المسلسل بالفصحى بيكون عمل راقي عكس السورية أو لغات أخرى ما تحس فيه جدية أني ساعات أضحك على الدبلجة بهذي اللغات

    • زائر 67 | 7:29 ص

      افتح عيونك

      اقرأ التعليقات التي سبقتك اولاً وستجد مبتغاك

    • زائر 66 | 7:08 ص

      ليش محد ذكر اللهجة الونسية والجزائرية والمغربية ؟
      ما تحسبونهم عرب مثلا ؟

    • زائر 70 زائر 66 | 10:03 ص

      لا تزعل هذي اللهجة المفضلة للأخبار والرياضة بلا منازع.

    • زائر 73 زائر 70 | 1:37 م

      اي صح مثل يوزززززع

    • زائر 65 | 6:58 ص

      طبعا اللغة الفصحى
      خصوصا للاطفال

    • زائر 62 | 6:37 ص

      الفصحة ونقطى على السطر.

    • زائر 63 زائر 62 | 6:43 ص

      الفصحى...

    • زائر 61 | 6:28 ص

      الفصحى لا سواها

    • زائر 60 | 6:10 ص

      الفصحى، من ثم السورية بلا منازع.

    • زائر 59 | 6:03 ص

      السورية أحلى شي ولو أن بعض الكلمات غريبة مثل بركيه

    • زائر 58 | 5:53 ص

      الشامية أكييد

    • زائر 57 | 5:40 ص

      افضل

      السورية واللبنانية
      واما المسلسلات والافلام الدينية تكون اللغة العربية الفصحی

    • زائر 56 | 5:39 ص

      اللهجة السورية

    • زائر 55 | 5:12 ص

      الفصحى بمتحدثين من لبنان أوالعراق. هذي كانت دبلجة الرسوم المتحركة في الثمانينات لذلك لحين أحبها.

    • زائر 52 | 4:44 ص

      الفصحى أولاً يا
      ثم السورية

    • زائر 51 | 4:40 ص

      السورية

    • زائر 50 | 4:32 ص

      تتفوق اللهجة السورية على جميع اللهجات خفيفة ولطيفة وفيها احساس

    • زائر 47 | 4:18 ص

      الفصحى تصلح للكارتون
      بس بشكل عام الدبلجة تأثر على المسلسل وكثير من المسلسلات فقدت جماليتها بسبب الدبلجة !!
      الترجمة أفضل وخلوا الناس يتعلمون لغات جديدة أفضل ..

    • زائر 46 | 4:17 ص

      اللهجة السورية الدمشقية احلى لهجة وتالي البحرانية للكوميديا

    • زائر 45 | 4:05 ص

      اكيد اللبنانيه
      ومن اسوء الدبلاجات هي الاماراتية

    • زائر 53 زائر 45 | 4:52 ص

      البحرانية وبكل فخر

    • زائر 77 زائر 53 | 4:02 ص

      مال وين انت ههههه

    • زائر 42 | 3:33 ص

      احلى شي المسلسل الهندي اللي دبلجوه اماراتي .. وينج ياهنادي ابي ارمسج.. من صدقهم يعني !!!

    • زائر 41 | 3:33 ص

      الشامية احلى شي أخ على الشام

    • زائر 37 | 3:21 ص

      الفلسطينية

    • زائر 36 | 3:21 ص

      السورية والفلسطينية بالذات

    • زائر 35 | 3:12 ص

      الفصحى أولاً يا مولاي
      ثم السورية تخزي العين

    • زائر 34 | 3:10 ص

      الشامية هي الأفضل و الفرعونية هي الابيخ.

    • زائر 33 | 2:58 ص

      احب المقاطع المدبلجة باللهجة البحرانية الاصيلة و خصوصا مقاطع عدنان و لينا.

    • زائر 29 | 2:32 ص

      اللهجة السريانية

    • زائر 28 | 2:22 ص

      الله يرحم أيام ماريمار وروزاليندا الدبلجة بالفصحى مو الحين.. هنادي شتسوين يه؟ بالله هندي ويقول شتسوين؟

    • زائر 26 | 1:57 ص

      الفصحى.. أكره شي لما يتكلمون سوري ولا مصري.. اللبنانية حليوة بس الفصحى أجمل بكثير :)..

    • زائر 25 | 1:54 ص

      اجمل واروع لهجة هي اللهجة السورية الشامية (الدمشقية)
      عندما نقول شامية اي انها دمشقية ...الشام = دمشق فقط

    • زائر 24 | 1:49 ص

      السورية بلا منازع…. جميله و رقيقه و خفيفة على السمع و القلب

    • زائر 22 | 1:43 ص

      اللهجة البحرانية عجيبة خصوصا للكتارتون

    • زائر 21 | 1:34 ص

      حلاة الشي اصلي .. ترجمة فقطططط

    • زائر 20 | 1:28 ص

      اني افضل اللغة العربية الفصحى نفس دبلجة المسلسلات المكسيكية ولكن بالنسبة للعامية اشوف اللهجة السورية هي الأفضل للدبلجة صراحة

    • زائر 30 زائر 20 | 2:33 ص

      احسن دبلجة جفت هي باللغة المغربية اتموت من الضحك اتحس انه فيلم هندي

    • زائر 19 | 1:24 ص

      ان كان المسلسل او الفلم تاريخي او اسلامي فلتكن الدبلجة للعربية الفصحى اما غير ذلك الاكتفاء بالترجمة الكتابية على الشاشة.

    • زائر 18 | 1:20 ص

      اللهجة الخليجية ثقيلة على الدبلجة غير مرغوب فيها
      اللهجة السورية افضل لهجة للدبلجة وللتحدث ايضا

    • زائر 17 | 1:19 ص

      ماحب الدبلجة ولا المسلسلات المدبلجة . و لكن الفصحى الافضل في الدبلجة بدون منازع مثلا عندما اشاهد برامج وثائقية او حتى مسلسلات الكارتون فالفصحى افضلدمن دون شك .

    • زائر 16 | 1:19 ص

      ولا غيرها

      المغربية أولاً وأخيراً

    • زائر 23 زائر 16 | 1:48 ص

      عاد هذي بروحها يبيلها ترجمة

    • زائر 15 | 1:19 ص

      اللهجة الفصحة و البنانيه و السورية احلى شي

    • زائر 14 | 1:17 ص

      الكويتية والعراقية مثل عدنان ولينا وسندباد

    • زائر 43 زائر 14 | 3:45 ص

      السندباد وعدنا الدبلجة كانت بالفصحى

    • زائر 13 | 1:16 ص

      السوريه اكيد (تابرني)

    • زائر 12 | 1:16 ص

      افضل دبلجة سمعناها هي باللهجة السورية لانها تقربك من الشخصيات في الفيلم او المسلسل كما لو انه اللهجة الاصلية للفيلم اما باقي اللجهات تحسها مصطنعه وغير مناسبة سبحان الله

    • زائر 11 | 1:15 ص

      اكيد اللهجة السورية.. الباقي مأساة مثل الخليجية والمصرية. أما العراقية ما قط سمعتها في الدبلجة

    • زائر 10 | 1:14 ص

      اكيد اللهجة السورية.. الباقي مأساة مثل الخليجية والمصرية. أما العراقية ما قط سمعتها في الدبلجة

    • زائر 9 | 1:12 ص

      السورية بالتاكيد

    • زائر 8 | 1:12 ص

      اللهجة السورية بدون منازع

    • زائر 7 | 1:11 ص

      3

      ايش بقى بعد ؟! حط/ي وياهم "الأردو" علشان تكمل الطرطرة !!!

    • زائر 6 | 1:06 ص

      اكيد اللغة العربية الفصحى من دون منازع
      هيا يا توم ..

    • زائر 32 زائر 6 | 2:36 ص

      أند جيري

    • زائر 5 | 1:06 ص

      .

      اللغة الفصحى وبسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسس والبقية كلهم تافه تافه بدون إستثناء ، وياليت بدون ترجمة تماما.

    • زائر 4 | 1:05 ص

      السورية خفيفة على الاذن
      اما الدبلجة الكويتية على الحلقة الهندية حدث ولا حرج

    • زائر 3 | 1:04 ص

      اتوقع اللهجه السوريه والعراقيه والكويتيه

    • زائر 2 | 1:03 ص

      اللهجة السورية

    • زائر 1 | 1:02 ص

      السورية
      اما الدبلجة الخليجية أبدا ماتنبلع

اقرأ ايضاً