تشتهر البحرين قديما وحتى اليوم بترديد بعض الاغاني التي تكون بالعادة حاضرة في حفلات الزواج ومن بين هذه الاغاني المعروفة "واتر ريمبوه وال يومي" المقتبسة من "وات أ رينبو". في الوقت نفسه اعادت احياء هذه الاغنية البحرينية الشعبية الفنانة السورية لينا شاماميان في اخر حفل لها في المنامة ( 29 ابريل/ نيسان 2016).وهي سابقة لفنانة معروفة لاحيائها تراثيات الفن العربي من المنطقة العربية.
ومثل هذه الأغاني تردّد ايضا في مناسبات الخطبة او ما يُعرف بالدارجة البحرينية بالـ"الجلوة"، إذ يجلس العريسان أو العروس لوحدها، قبل أن ينصرف المدعوون للعرس وتحمل النسوة كبيرات السن "المشمر"، وهو قطعة قماش خضراء كبيرة مطرزة بالنقوش الذهبية، ويرفرفن بها على رأس العريسين اذا تجلس بينهما قارئة الأهازيج، ويردد الباقون معها الأغنية التي تحتوي كلمات بمثابة الإرشادات والتوجيهات للعريسين في كيفية التعامل مع بعضهما.
" What a rainbow while you and me”
وتعود أصل هذه الجملة التي تمثل ردّادية الجلوة في الزفاف، إلى العبارة الإنجليزية التي ترمز إلى حالة الإمتزاج والحب بين الزوجين، كما هي ألوان قوس قزح، التي تفرز أخيراً اللون الأبيض الذي يرمز إلى الصفاء والنقاء. ويُعتقد أن هذه الجملة هي من تأثرات المجتمع البحريني بفترة التواجد البريطاني والتأثير الهندي الذي صاحب دخول عادات وتقاليد جديدة خاصة في أوساط العوائل التجارية البحرينية المعروفة في المنامة.
الى ذلك اعادت الفنانة لينا شاماميان إحياء التراث الموسيقي والغنائي للبحرين القديمة، ووضعتها لأول مرة ضمن تقديمها فناً تراثياً أضاف ألحاناً جميلة، مع حفاظها على أصالة الأغنية البحرينية مثل: "وات رينبو"، "دزة، "حدادي" وغيرها.
وتعد الفنانة السورية شاماميان أول فنانة من المنطقة العربية التي أعادت إحياء موسيقى "وات رينبو" وعرفتها على الجمهور العربي من الخليج إلى المحيط.
وبحسب مجلة "الثقافة الشعبية"، فإن بعض كلمات قصيدة وات رينبو:
"واتر ريمبوه وانيومي
بدينا بالصلاة على محمد
معي صلوا على المحبوب أحمد
وثانيهم أمير المؤمنين
وثالث فاطمة بنت الأمين
ورابع الحسن ويا الحسين
وخامس الملايك أجمعين
وسادس الخضر يابومحمد
ألا يالبيض يا وجدي عليكم
سبعة بيبان مغلوقه عليكم
ولاني حية بسعي وبجيكم
ولاني طير بصفق بالجناحين
ألا ياحسن وصلنا لحليلة
وبسك من امزاحك هالطفيله
لازم يشفي العاشق غليله
أو يسهر ليلته ويا أحبابه
ألا يا حمد وصلنا قلالي
وبسك من امساهرك الليالي
يستاهل بعد حبي الغالي
يسألني وانا بارد جوابه".
أنا ملاية وأقرأ جلوات وأحلى مقطع في واتريمبو وال يومي هو (بنات الناس يبغون الدراهم وما يفيدك تعب تركض وراهم وتدري بالدراهم كالمراهم ومن غير المراهم ما شي راهم).
رومنسيين طلعوا اجدادنا
صج بعني يوو مااتدش المخ هههههههههه
انقولها ولا نعرفها ههههه
اووه يعني جدي طلعت السالفة ، كلش ما توقعت
الكلمات عربية بحتة وما ليها علاقة بالانجليزية وكنت قمت ببحثي في الجامعة عن هذا التراث والاصل ان العريسين يجلسون على الأرض وترفع قطعة القماش لاعلى للنجوم وتنزل للاسفل للتراب والكلمات واتربوه والنجوم اي ارفعوه للأعلى للنجوم وللاسفل للتراب ومع اللهجات الدارجة تحولت واترنمبوه وانيومي وهي رمز للحياة الزوجية حيث التراب في الاسفل والنجوم في الاعلى وقطعة القماش تمثل البيت الذي سيعيشان فيه
التحليل رائع جدا وأكثر إقناعا من " وايت رينبو او وأت ا رينبوا " بارك الله فيك ????????????????
ممتاز التحليل شكراً على التوضيح
اوه طلعت مو سهله هالواتريمبو. چان مايطلع غناها عبد الحليم حافظ بعد
حلوه تلك الأيام الناس يسونها بالاعراس وصارت كأنها تراث
انا لما اتزوجت عملو لي هدا الفلكلور ....ذكريأت حلوة
صلوات الله و سلامه على محمد و آل محمد.
ولد زويد
اللهم صل على محمد وآل محمد
واط طرينمبو واال يومي
لا عاد معقولة كنت اتفكر چدي ؟؟؟!!
هههههههههه
ويلي
فطست على من الضحك و انا اقرا الكلمات
وات رينبو بس خبري يقولون وات نيدو!
هههههعععععععع