رئيس "الإنجليزية" بجامعة البحرين: خريجو الترجمة يقدمون مستويات عالية
الصخير ـ جامعة البحرين
أكدَّ رئيس قسم اللغة الإنجليزية وآدابها في كلية الآداب بجامعة البحرين مدني عثمان أن طلبة برنامج اللغة الإنجليزية الذين يدرسون الترجمة مساراً فرعياً يقدمون مستويات جيدة، مشيراً إلى أن كثيراً من الشركات يطلبون مخرجات القسم لتوظيفهم حتى قبل تخرجهم.
جاء ذلك في احتفالية بمناسبة انتهاء فصل مادة الترجمة الأدبية الذي نظمه أستاذ المادة عضو هيئة التدريس في قسم اللغة الإنجليزية محمد رياض الجزار.
وقال مدني في كلمة خلال الحفل: "لدينا برنامج فرعي فعال في الترجمة يشمل دراسة وترجمة كل أنواع النصوص: الأدبية، والقانونية، والعلمية، وغيرها حيث يعكف الطلبة على ترجمتها واكتساب مهارات أخرى، مثل الترجمة الفورية".
وتابع قائلاً: "لدينا مختبر لغة إنجليزية متطور، وهو مجهز لذوي الإعاقة أيضاً مزود بتقنية فيزيو برايل ويتبعنا إدارياً".
وعن مستويات الطلبة في الترجمة قال: "أرى أن مستويات الطلبة جيدة جداً، وبعض الترجمات تضاهي ترجمات المحترفين، ولذلك نجد أن الكثير من المؤسسات تتابع مخرجات القسم وتستفيد منها في أقسام الترجمة".
وشهد الحفل الذي حضره طلبة الترجمة إلقاء مقطوعات مترجمة أبرزها للكاتب ويليم بتريوتس ألقتها طالبة الترجمة حورية العباس، كما ألقى أستاذ المادة د. الجزار مقطوعات أدبية من شعره.
وقام الجزار بتكريم رئيس قسم اللغة الإنجليزية وطلبة الترجمة والطلبة المتفوقين في الفصل الدراسي الماضي والحالي، وشمل التكريم أيضاً المسؤول الفني في مختبر اللغة الإنجليزية عصام علي، والمنسق الإعلامي في عمادة القبول والتسجيل الشاعر ياسر عثمان.
وقال محمد الجزار: "إن الاحتفال التفاتة شكر لجميع الطلبة والأساتذة وأعضاء الهيئة الإدارية والأكاديمية الذين دعموا درس الترجمة فنياً وأكاديمياً"، مشيراً إلى أن "الطلبة بذلوا جهوداً رائعة خلال الفصل الدراسي الذي امتد لأربعة شهور، وقد استحقوا التكريم".