#ديزني_بالمصري... ما رأيك في أفلام ديزني المدبلجة باللهجة المصرية؟
دشن العديد من رواد موقع التواصل الاجتماعي "تويتر" في مصر منذ أيام حملة للمطالبة بعودة دبلجة أفلام الرسوم المتحركة الخاصة بشركة "ديزني" إلى اللهجة المصرية، ليتصدر #"ديزني_بالمصري" في قائمة "التريند".
وقال المشاركون في الهاشتاج إن دبلجة الأفلام باللغة العربية الفصحى، أفقد الأفلام كثيراً من روح الدعابة والفكاهة، وحرم قطاعاً كبيراً من الجمهور من الاستمتاع باللهجة المصرية التي اعتاد عليها في العديد من أفلام ديزني القديمة.
وكانت شركة "ديزني" أصدرت قراراً في العام 2012 بإيقاف دبلجة أفلام الانيميشن باللهجة المصرية لأسباب تسويقية، ليتم دبلجة جميع إنتاجات ديزني إلى اللغة العربية الفصحى... فما رأي قراء "الوسط" في أفلام ديزني المدبلجة باللهجة المصرية، وهل تؤيد عودتها؟